TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA
1 interpretación
1.1 En estos Términos:
“COMPRADOR” significa la persona que acepta la cotización del Vendedor para la venta de los Bienes o cuyo pedido de los Bienes es aceptado por el Vendedor;
“BIENES” significa los bienes (incluida cualquier entrega de los bienes o cualquier pieza de ellos) que el Vendedor debe suministrar de acuerdo con estos Términos;
“VENDEDOR” significa Glassworks International Limited, una empresa registrada en Inglaterra con responsabilidad limitada con el número 05128445;
“CONTRATO” significa el contrato para la compra y venta de los Bienes;
“TÉRMINOS” significa los términos de venta estándar establecidos en este documento y (a menos que el contexto requiera lo contrario) incluye cualquier término especial acordado entre el Comprador y el Vendedor;
“ESCRITURA”, y cualquier expresión similar, incluye la transmisión por fax y el correo electrónico u otras formas de comunicación electrónica.
1.2 Una referencia en estos Términos a una disposición de un estatuto se interpretará como una referencia a esa disposición modificada, promulgada o ampliada en el momento pertinente.
1.3 Los títulos de estos Términos son únicamente por conveniencia y no afectarán su interpretación.
2 Bases de la venta
2.1 A menos que se acuerde lo contrario, el Vendedor venderá y el Comprador comprará los Bienes de acuerdo con la cotización del Vendedor sujeto en todos los casos a estos Términos, que regirán el Contrato con exclusión de cualquier otro término, incluidos los términos del Comprador.
2.2 Ninguna variación de estos Términos será vinculante a menos que se acuerde por escrito entre los representantes autorizados del Comprador y el Vendedor.
2.3 Los empleados o agentes del Vendedor no están autorizados a hacer ninguna declaración sobre los Bienes a menos que el Vendedor lo confirme por escrito. Al celebrar el Contrato, el Comprador reconoce que no se basa en ninguna declaración que no esté así confirmada, pero nada en estos Términos afecta la responsabilidad de cualquiera de las partes por tergiversación fraudulenta.
2.4 Cualquier consejo o recomendación dada por el Vendedor o sus empleados o agentes al Comprador o sus empleados o agentes en cuanto al almacenamiento, aplicación o uso de los Bienes que no esté confirmada por escrito por el Vendedor se seguirá o se actuará en su totalidad en el El propio riesgo del Comprador y, en consecuencia, el Vendedor no será responsable de ningún consejo o recomendación que no esté así confirmado.
2.5 Cualquier error u omisión tipográfico, administrativo o de otro tipo en cualquier literatura de ventas, cotización, lista de precios, aceptación de oferta, factura u otro documento o información emitido por el Vendedor estará sujeto a corrección sin ninguna responsabilidad por parte del Vendedor.
3 Pedidos y especificaciones
3.1 Ningún pedido enviado por el Comprador se considerará aceptado por el Vendedor a menos y hasta que lo confirme por escrito el representante autorizado del Vendedor.
3.2 El Comprador será responsable ante el Vendedor de garantizar la exactitud de los términos de cualquier pedido (incluida cualquier especificación aplicable) presentado por el Comprador, y de brindarle al Vendedor cualquier información necesaria relacionada con los Bienes dentro de un tiempo suficiente para permitirle al Vendedor ejecutar el Contrato de conformidad con sus términos.
3.3 La cantidad, calidad y descripción de los Bienes y cualquier especificación para ellos serán las establecidas en la cotización del Vendedor (si es aceptada por el Comprador) o en el pedido del Comprador (si es aceptada por el Vendedor).
3.4 Si los Bienes se van a fabricar o se va a aplicar algún proceso a los Bienes de acuerdo con una especificación presentada por el Comprador, el Comprador indemnizará al Vendedor contra todas las pérdidas, daños, costos y gastos adjudicados o incurridos por el Vendedor. en relación con, o pagado o acordado ser pagado por el Vendedor en resolución de, cualquier reclamo por infracción de cualquier patente, derechos de autor, diseño, marca comercial u otros derechos de propiedad industrial o intelectual de cualquier otra persona que resulte del uso de las especificaciones del Comprador o por cualquier daño a personas o propiedad que surja del trato con los Bienes en cuestión y el Vendedor acepta plena responsabilidad de que el proceso sea apropiado para los Bienes y su uso previsto.
3.5 El Vendedor se reserva el derecho de realizar cualquier cambio en las especificaciones de los Bienes que sean necesarios para cumplir con cualquier requisito legal o de la UE aplicable o, cuando los Bienes deban suministrarse según las especificaciones del Vendedor, que no afecten materialmente su calidad o actuación.
3.6 Ningún pedido que haya sido aceptado por el Vendedor podrá ser cancelado por el Comprador excepto con el acuerdo por escrito del Vendedor y en términos de que el Comprador indemnizará al Vendedor en su totalidad contra toda pérdida (incluida la pérdida de ganancias), costos (incluido el costo de toda la mano de obra y materiales utilizados), daños, cargos y gastos incurridos por el Vendedor como resultado de la cancelación.
4 Precio de la mercancía
4.1 El precio de los Bienes será el precio cotizado por el Vendedor. Todos los precios cotizados son válidos únicamente durante 30 días o hasta la aceptación anticipada por parte del Comprador, después de lo cual el Vendedor podrá modificarlos sin previo aviso al Comprador.
4.2 El Vendedor se reserva el derecho, notificando al Comprador en cualquier momento antes de la entrega, de aumentar el precio de los Bienes para reflejar cualquier aumento en el costo para el Vendedor que se deba a cualquier factor fuera del control del Vendedor (tales como, entre otros, cualquier fluctuación cambiaria, regulación monetaria, alteración de derechos, aumento significativo en los costos de mano de obra, materiales u otros costos de fabricación), cualquier cambio en las fechas de entrega, cantidades o especificaciones de los Bienes que solicite el Comprador, o cualquier retraso causado por instrucciones del Comprador o por no haber proporcionado al Vendedor información o instrucciones adecuadas.
4.3 Salvo que se indique lo contrario en la cotización del Vendedor o en cualquier lista de precios del Vendedor, y a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el Comprador y el Vendedor, todos los precios los proporciona el Vendedor incluidos los entregados al Comprador a menos que se acuerde lo contrario.
4.4 El precio no incluye ningún impuesto al valor agregado aplicable, que el Comprador será además responsable de pagar al Vendedor.
5 condiciones de pago
5.1 Sujeto a los términos especiales acordados por escrito entre el Comprador y el Vendedor, el Vendedor puede facturar al Comprador el precio de los Bienes en cualquier momento después de la entrega de los Bienes, a menos que los Bienes deban ser recogidos por el Comprador o el Comprador indebidamente no recibe los Bienes, en cuyo caso el Vendedor tendrá derecho a facturar al Comprador el precio en cualquier momento después de que el Vendedor haya notificado al Comprador que los Bienes están listos para su recolección o (según sea el caso ) el Vendedor ha ofrecido la entrega de los Bienes.
5.2 El Comprador pagará el precio de los Bienes dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura del Vendedor, y el Vendedor tendrá derecho a recuperar el precio, independientemente de que la entrega no haya tenido lugar y la propiedad de los Bienes no haya pasado a el comprador. El momento del pago del precio será la esencia del Contrato. Los recibos de pago se emitirán únicamente previa solicitud.
5.3 Si el Comprador no realiza algún pago en la fecha de vencimiento, sin limitar ningún otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor podrá:
5.3.1 cancelar el contrato o suspender cualquier entrega adicional al Comprador;
5.3.2 apropiarse de cualquier pago realizado por el Comprador a dichos Bienes (o los bienes suministrados en virtud de cualquier otro contrato entre el Comprador y el Vendedor) como el Vendedor considere adecuado (sin perjuicio de cualquier supuesta apropiación por parte del Comprador); y
5.3.3 cobrar al Comprador intereses (tanto antes como después de cualquier sentencia) sobre el monto impago, a una tasa del 3% por ciento anual por encima de la tasa base de Barclays Bank de vez en cuando, hasta que se realice el pago total (una parte de un mes se considerará un mes completo a efectos del cálculo de intereses).
6 Entrega
6.1 La entrega de los Bienes se realizará al Comprador en el lugar acordado.
6.2 Las fechas cotizadas para la entrega de los Bienes son únicamente aproximadas y el Vendedor no será responsable de ningún retraso en la entrega de los Bienes, cualquiera que sea su causa. El tiempo de entrega no será la esencia del Contrato a menos que el Vendedor lo acuerde previamente por escrito. El Vendedor podrá entregar los Bienes antes de la fecha de entrega cotizada, previa notificación razonable al Comprador.
6.3 Cuando los Bienes deban entregarse en cuotas, cada entrega constituirá un contrato separado y el incumplimiento por parte del Vendedor de entregar una o más de las cuotas de acuerdo con estos Términos o cualquier reclamo del Comprador con respecto a uno o más Las cuotas no darán derecho al Comprador a tratar el Contrato en su totalidad como repudiado.
6.4 Si el Vendedor no entrega los Bienes (o cualquier entrega) por cualquier motivo que no sea cualquier causa fuera del control razonable del Vendedor o culpa del Comprador, y el Vendedor es, en consecuencia, responsable ante el Comprador, la responsabilidad del Vendedor se limitará al exceso. (si corresponde) del costo para el Comprador (en el mercado más barato disponible) de bienes similares para reemplazar aquellos no entregados por encima del precio de los Bienes.
6.5 Si el Comprador no recibe los Bienes o no le da al Vendedor instrucciones de entrega adecuadas en el momento indicado para la entrega (que no sea por cualquier causa fuera del control razonable del Comprador o por culpa del Vendedor), entonces, sin limitando cualquier otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor podrá:
6.5.1 almacenar los Bienes hasta la entrega real y cobrar al Comprador los costos razonables (incluido el seguro) de almacenamiento; o
6.5.2 vender los Bienes al mejor precio fácilmente obtenible y (después de deducir todos los gastos razonables de almacenamiento y venta) rendir cuentas al Comprador por el exceso sobre el precio según el Contrato o cobrarle al Comprador cualquier déficit por debajo del precio según el Contrato.
7 Riesgo y propiedad
7.1 El riesgo de daño o pérdida de los Bienes pasará al Comprador:
7.1.1 en el caso de Bienes que se entregarán en las instalaciones del Vendedor, en el momento en que el Vendedor notifique al Comprador que los Bienes están disponibles para su recogida; o
7.1.2 en el caso de Bienes que se entregarán en otro lugar que no sea las instalaciones del Vendedor, en el momento de la entrega o, si el Comprador indebidamente no recibe los Bienes, en el momento en que el Vendedor haya ofrecido la entrega de los Bienes.
7.2 Sin perjuicio de la entrega y la transmisión del riesgo de los Bienes, o cualquier otra disposición de estos Términos, la propiedad de los Bienes no pasará al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido en efectivo o fondos compensados el pago total del precio de los Bienes. y todos los demás bienes acordados para ser vendidos por el Vendedor al Comprador cuyo pago vence en ese momento y cualquier otro dinero adeudado por cualquier motivo.
7.3 Hasta el momento en que la propiedad de los Bienes pase al Comprador, el Comprador mantendrá los Bienes como agente fiduciario y depositario del Vendedor, y mantendrá los Bienes separados de los del Comprador y de terceros y debidamente almacenados, protegidos y asegurados. e identificado como propiedad del Vendedor (en sus paletas originales envueltas en plástico retráctil y con boletos de identificación de paleta en su lugar), pero el Comprador puede revender o usar los Bienes en el curso normal de su negocio, pero retendrá en fideicomiso para el Vendedor las ganancias de venta o no de los Bienes, ya sean tangibles o intangibles, incluidos los ingresos del seguro, y mantendrá todos dichos ingresos separados de cualquier dinero o propiedad del Comprador y de terceros y, en el caso de ingresos tangibles, almacenados adecuadamente, protegidos y asegurados.
7.4 Hasta el momento en que la propiedad de los Bienes pase al Comprador (y siempre que los Bienes todavía existan y no hayan sido revendidos), el Vendedor puede en cualquier momento exigir al Comprador que entregue los Bienes al Vendedor y, si el Comprador no lo hace de inmediato, no ingresa a ninguna de las instalaciones del Comprador o de un tercero donde se almacenan los Bienes y recupera la posesión de los Bienes.
7.5 El Comprador no tendrá derecho a pignorar ni de ninguna manera cobrar a modo de garantía por cualquier deuda ninguno de los Bienes que siguen siendo propiedad del Vendedor, pero si el Comprador lo hace, todos los dineros que el Comprador debe al Vendedor ( sin limitar ningún otro derecho o recurso del Vendedor) se vuelven exigibles y pagaderos de inmediato.
8 Garantías y responsabilidad
8.1 Sujeto a las siguientes disposiciones, el Vendedor garantiza que los Productos se corresponderán con sus especificaciones en el momento de la entrega y estarán libres de defectos de material y mano de obra en el momento de la entrega.
8.2 La garantía anterior la otorga el Vendedor sujeta a las siguientes condiciones:
8.2.1 el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier defecto en los Bienes que surja de cualquier variación o especificación proporcionada por el Comprador;
8.2.2 el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier defecto que surja del uso normal, daño intencional, negligencia, condiciones de trabajo anormales o mal uso;
8.3 Sujeto a lo expresamente previsto en estos Términos, y excepto cuando los Bienes se venden a una persona que actúa como consumidor (dentro del significado de la Ley de Condiciones Contractuales Abusivas de 1977), todas las garantías, condiciones u otros términos implícitos por ley o derecho consuetudinario son excluidos en la máxima medida permitida por la ley.
8.4 Un reclamo por parte del Comprador que se base en cualquier defecto en la calidad o condición de los Bienes o en su falta de correspondencia con las especificaciones deberá (independientemente de si el Comprador rechaza la entrega) ser notificado al Vendedor dentro de los siete días posteriores al descubrimiento de el defecto o falla. El Comprador deberá presentar junto con todos los reclamos los tickets de identificación del pallet como respaldo. Si la entrega no se rechaza y el Comprador no notifica al Vendedor en consecuencia, el Comprador no tendrá derecho a rechazar los Bienes y el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad por dicho defecto o falla, y el Comprador estará obligado a pagar el precio como si los Bienes se hubieran entregado de conformidad con el Contrato y el Comprador no pudiera presentar ningún reclamo más de seis meses después de la entrega.
8.5 En caso de que se descubra un defecto durante el proceso de llenado, la mercancía en cuestión deberá ser puesta en cuarentena para su inspección por parte del vendedor, inspección que tendrá lugar dentro de los siete días siguientes a la recepción de la reclamación. Cualquier reclamo individual de defecto debe estar respaldado por muestras de los productos en cuestión para su análisis.
8.6 Cuando se notifique al Vendedor un reclamo válido con respecto a cualquiera de los Bienes que se base en un defecto en la calidad o condición de los Bienes o en su incumplimiento de las especificaciones de acuerdo con estos Términos, el Vendedor podrá reemplazar los Bienes ( o la pieza en cuestión) sin cargo o, a exclusivo criterio del Vendedor, reembolsar al Comprador el precio de los Bienes (o una parte proporcional del precio), en cuyo caso el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad adicional ante el Comprador.
8.7 Excepto con respecto a muerte o lesiones personales causadas por negligencia del Vendedor, o responsabilidad por productos defectuosos según la Ley de Protección al Consumidor de 1987, el Vendedor no será responsable ante el Comprador por ninguna representación (a menos que sea fraudulenta) o cualquier garantía implícita. , condición u otro término, o cualquier deber de derecho consuetudinario, o bajo los términos expresos del Contrato, por pérdida de ganancias o por cualquier pérdida o daño indirecto, especial o consecuente, costos, gastos u otros reclamos de compensación de cualquier tipo (ya sea causado por negligencia del Vendedor, sus empleados o agentes o de otro modo) que surjan de o en conexión con el suministro de los Bienes (incluido cualquier retraso en el suministro o cualquier falta de suministro de los Bienes de conformidad con el Contrato o en absoluto) o su uso o reventa por parte del Comprador, y la responsabilidad total del Vendedor en virtud o en conexión con el Contrato no excederá el precio de los Bienes, excepto lo expresamente dispuesto en estos Términos.
8.8 El Vendedor no será responsable ante el Comprador ni se considerará que ha incumplido el Contrato por cualquier retraso en el cumplimiento o incumplimiento de cualquiera de las obligaciones del Vendedor en relación con los Bienes, si el retraso o el incumplimiento se debió a cualquier causa fuera del control razonable del Vendedor. Sin limitar lo anterior, las siguientes se considerarán causas fuera del control razonable del Vendedor:
8.8.1 Caso fortuito, explosión, inundación, tempestad, incendio o accidente;
8.8.2 guerra o amenaza de guerra, sabotaje, insurrección, disturbios civiles o requisa;
8.8.3 actos, restricciones, regulaciones, estatutos, prohibiciones o medidas de cualquier tipo por parte de cualquier autoridad gubernamental, parlamentaria o local;
8.8.4 regulaciones o embargos de importación o exportación;
8.8.5 huelgas, cierres patronales u otras acciones industriales o disputas comerciales (ya sea que involucren a empleados del Vendedor o de un tercero);
8.8.6 dificultades para obtener materias primas, mano de obra, combustible, repuestos o maquinaria;
8.8.7 corte de energía o avería en maquinaria.
9 Insolvencia del comprador
9.1 Esta cláusula 9 se aplica si:
9.1.1 el Comprador llega a un convenio o acuerdo voluntario con sus acreedores o (siendo un individuo o una empresa) se declara en quiebra o (siendo una empresa) entra en administración o entra en liquidación (que no sea para fines de fusión o reconstrucción), o un la moratoria entra en vigor con respecto al Comprador (según el significado de la Ley de Insolvencia de 1986); o
9.1.2 un gravamen toma posesión, o se nombra un síndico, de cualquiera de los bienes o activos del Comprador; o
9.1.3 el Comprador cesa o amenaza con dejar de realizar negocios; o
9.1.4 el Vendedor comprende razonablemente que cualquiera de los eventos mencionados anteriormente está a punto de ocurrir en relación con el Comprador y lo notifica al Comprador en consecuencia.
9.2 Si se aplica esta cláusula, sin limitar cualquier otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor puede cancelar el Contrato o suspender cualquier entrega adicional en virtud del Contrato sin ninguna responsabilidad para con el Comprador, y si los Bienes han sido entregados pero no pagados porque el precio será inmediatamente exigible y pagadero a pesar de cualquier acuerdo o acuerdo previo en contrario.
10 generales
10.1 Una notificación requerida o permitida por cualquiera de las partes a la otra en virtud de estos Términos se realizará por escrito y dirigida a la otra parte en su domicilio social o lugar principal de negocios o en cualquier otra dirección que en el momento pertinente haya sido notificada de conformidad con esta disposición a la parte que realiza la notificación.
10.2 Ninguna renuncia por parte del Vendedor a cualquier incumplimiento del Contrato por parte del Comprador se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior del mismo o de cualquier otra disposición.
10.3 Si un tribunal u otra autoridad competente considera que cualquier disposición del Contrato es inválida o inaplicable en su totalidad o en parte, la validez de las demás disposiciones del Contrato y el resto de la disposición en cuestión no se verán afectadas.
10.4 El Contrato se regirá por las leyes de Inglaterra y el Comprador acepta someterse a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales ingleses.